注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

家在普陀山

闲适精致,惬意生活

 
 
 

日志

 
 

天台五时·法华涅槃时  

2018-02-15 18:32:49|  分类: 宗教园地 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
       第五法华涅槃时,是佛入灭前18年所说的内容,这一时期,主要以《法华经》与《涅槃经》为根本代表。法华是纯一实相教,一佛乘教,是开佛本怀,彰显真实的教法显示;涅槃则是追说、追泯,扶律谈常,将49年的说法,从头至尾简略的再说一遍,同时未曾讲的法,也在这时讲出。智者大师认为二经的内容义理具有一致性,《法华》如破敌军大阵,《涅槃》如收拾残兵,二经合并,能达佛出世本怀,因此约经立名,立法华涅槃为第五时。
       声闻、缘觉乃至大乘根性者,通过前四时的说法、调教,心性已开,能去除执情,知道必能成佛。这时,佛开权显实“,开前面四时之权,显法华一乘之实,“开迹显本”,开今之事迹,显久远劫前早已成佛。法华,如日当正午,是最究竟之极谈。但又恐有漏网之机或横来之众,如刚出家,新学佛者,没听到前面的经教,方等时或般若时才参与的称横来之众;涅槃会上,佛提示前四教教理,再加以开显,是收漏网之机。这类根性,在涅槃会上,闻真常之理,都能证常住之益。因此,《涅槃经》称“扶律谈常”教。
      《妙法莲华经》有“成佛的法华”之称,是最为纯圆的教法。在大藏经中,《法华经》有三种译本:
       1.《正法华经》,十卷二十七品。由西晋人称敦煌菩萨的竺法护法师所译,是最早译本,读之较为困难。
       2.《妙法莲华经》,姚秦时代鸠摩罗什三藏法师所译,七卷二十八品。鸠摩罗什法师,为中国佛教四大译经家之一,属旧译代表。此经文字优美,义理周圆,流通最广,至今大众读诵的就是这一部。鸠摩罗什法师译本,《观世音菩萨普门品》只长文没偈颂,“世尊妙相具,我今重问彼”,直至“福聚海无量,是故应顶礼”的偈颂,隋译将之译出,后人补入罗什译本中。
       3.《添品妙法莲华经》,隋朝达摩笈多、闍那崛多两位法师共译,七卷(或八卷)二十七品。题目和姚秦译本相同,仅加“添品”二字,意思是鸠摩罗什法师译得很好,但有部分略掉了,应该补足。
      《法华经》二十八品,是究竟畅佛本怀的义理,由本迹二门显示。法华经称经中之王,是令一切众生个个成佛的经典。
      《涅槃经》是扶律谈常教,扶持戒律,谈论真常之理。“常”即真如自性,一切众生皆能成佛。佛灭后,若无戒律扶持,佛法难以流传,故用扶律谈常教理住持正法。《涅槃经》的常住道理,和《法华经》同一意义,同属第五时的醍醐无上法味。
       涅槃,梵语详称:摩诃般涅槃那,译为大灭度,简称入灭。一切烦恼断尽,功德究竟圆满,佛并非八十岁入灭才证涅槃,而是成佛就证得了。约理说涅槃,约智言菩提,在娑罗双树间入灭,为对佛表示恭敬,谓佛在此世间化缘已尽,称作涅槃。涅槃之理与菩提相同,是佛临将入灭,最后一天一夜说的法,为《大般涅槃经》。声闻所看《涅槃经》境界与大菩萨不同,这里指的涅槃是大菩萨境界。
       汉译的《涅槃经》,历史上也有三种译本:
       1.东晋义熙十四年僧人法显和觉贤合译的《大般泥洹经》六卷,只译了原经初分的前五品。
       2.北凉玄始十年,由著名译经师昙无谶在北凉都城凉州(今武威市)所译的《大般涅槃经》四十卷,为完整译本。
       3.刘宋元嘉年间,慧严、慧观与诗人谢灵运等根据上述两译本进行改编的《大般涅槃经》三十六卷,又称《南本涅槃经》。智者大师弟子章安尊者,注《涅槃经疏》,便是根据再治本的《南本涅槃》而作的三十三卷《涅槃经疏》。
      《涅槃经》是扶律谈常,自世尊成佛至入涅槃,四十几年许多事迹,皆载其中,最主要是说一切众生都有佛性,一切众生皆可成佛。法华、涅槃二经,是佛法最后的最为圆满的总结,因此智者大师将此同列为第五时。
  评论这张
 
阅读(0)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018